Król i Maat
Hymn koronacyjny Merenptaha (XIII wiek przed Chrystusem)

Niech wasze serca biją spokojnie, mieszkańcy całego kraju!
Nadszedł czas błogi.
Władca, oby żył w szczęściu i zdrowiu, pojawił się w chwale
w całym zjednoczonym Kraju.
Maat wróciła na swe miejsce. [...]
Wszyscy ludzie, którzy uznajecie Maat, pójdźmy i patrzmy!
Prawda wypędziła kłamstwo,
Ci, co czynią niesprawiedliwość, padli na twarz,
Ludzie nienasyceni w swej chciwości zostali opuszczeni.
Woda wzbiera i nie opada,
Wylewy są wysokie,
Dni są długie,
Noce mają właśnie tyle godzin, ile potrzeba,
Księżyć powraca regularnie,
Bogowie są łaskawi i mają w sercach radość,
Żyje się wśród śmiechu, życie jest cudowne.

Komentarz
od naczelnego

Staroegipski tekst religijny, zamieszczony w: F. Daumas, Od Narmera do Kleopatry , Warszawa 1973, str. 223. Maat to pojęcie, które może być interpretowane jako Ład / Ordo.


21